Ik heb een afspraak bij de garage. Bij de balie zeg ik: ‘Ik kom voor een beurt.’ En omdat ik dat opeens een rare zin vind, voeg ik eraan toe: ‘Nou ja, voor de auto, hoor.’ Pas als de blikken van de drie naast elkaar zittende medewerkers zich strak naar beneden richten, begrijp ik de dubbele betekenis. Hoe ga je op een betonnen vloer door de grond...?